neurčitý člen

21. září 2008 v 11:24 |  gramatika
Íránská perština nemá určitý člen. Určitost můžeme vyjádřit ukazovacími zájmeny (podobně jako v perštině):
ten/tamten stůl >> آن میز [ân miz]
ten/tenhle dům >> این خانھ [in xâne]
Neurčitý člen se vyjadřuje příponou "-i" na konec slova. Například:
nějaká (jakási) kniha >> کتابی [ketâbi]
nějaký (jakýsi) host >> مھمانی [mehmâni]
nějaký (jakýsi) nápad, návrh >> پشنھادی [pišnahâdi]
Pokud máme podstatné jméno charakterizované přídavným, tak neurčitý člen připojujeme až k přídavnému (stejně jako přivlastňovací koncovky atd.).
nějaká dobrá kniha >> کتاب خوبی [ketâb-e xubi]
jakýsi špatný spisovatel >> نویسندہ بدی [navisande-je badi]
nějaká nová práce >> شغل تازہ ای [šoql-e tâze i]
Neurčitost můžeme vyjádřit i číslovkou jeden یک položenou před podstatné jméno:
jeden (nějaký) oběd >> یک ناھار [jek nâhâr]
jeden (njaký) koberec >> یک فرش [jek farš]
jeden (nějaký) pták >> یک پرندہ [jek parande]
Když podstatné jméno končí na samohlásku, připojujeme "-ji":
nějaké stoly >> میزھایی [mizhaji]
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.